<span id="7ztzv"></span>
<sub id="7ztzv"></sub>

<span id="7ztzv"></span><form id="7ztzv"></form>

<span id="7ztzv"></span>

        <address id="7ztzv"></address>

            附錄 H. GNU 自由文檔協議

            1.1 版, 2000 年 5 月

            copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.

            59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

            任何人都可以復制和發行這一協議文檔的原始副本,但不允許對它進行修改。

            This is an unofficial translation of the GNU Free Documentation License (GFDL) into Chinese. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for works that uses the GFDL --only the original English text of the GFDL does that. However, I hope that this translation will help Chinese speakers understand the GFDL better.

            這是 GNU 自由文檔協議的非官方中文翻譯。它不由自由軟件基金會出版,因此不代表使用 GFDL 的著作的法律合同――只有 GFDL 的英文原文具有此效力。然而我們希望此翻譯有助于說中文的人更好地理解 GFDL 。

            H.0. 序

            本協議的目的在于保證一本手冊、教程,或其它任何書面文檔在如下意義上的“自由”:確保任何人復制、重發行它的自由,不論是否經過修改,不論是否出于商業目的;其次,這一協議保護文檔的作者和出版者的信譽不受他人修改的影響。

            本協議是一種“copyleft”,這意味著:文檔的派生物和文檔本身必須遵循同種意義上的自由。本協議是對 GNU 通用公共協議的補充,后者是為自由軟件撰寫的“copyleft”協議。

            我們撰寫這一協議的最初目的是用于自由軟件的手冊,因為自由軟件需要自由文檔:自由軟件應當帶有同樣自由的文檔。但這一協議的適用范圍不局限于軟件文檔;任何書面著作都可以使用本協議,不論它涉及哪一主題,不論它是否會出版為紙質書籍。我們建議那些以指導或參考為目的的文檔作品使用本協議。

            <span id="7ztzv"></span>
            <sub id="7ztzv"></sub>

            <span id="7ztzv"></span><form id="7ztzv"></form>

            <span id="7ztzv"></span>

                  <address id="7ztzv"></address>

                      亚洲欧美在线